ubuntuusers.de

"das Programm00 Jenkins"

Mit zwei Nullen kann man höchstens Toilettentüren beschriften, aber doch keine Programme oder sollte dies eine Wertung darstellen? 😉

"In der Regel gibt es eine Gruppe an Modultests, die direkte Funktion von Methoden auswertet."

Entweder: "In der Regel gibt es eine Gruppe an Modultests, die eine/die direkte Funktion von Methoden auswertet."

oder "In der Regel gibt es eine Gruppe an Modultests, die direkte Funktionen von Methoden auswertet."

Anders ergibt der Satz für mich keinen Sinn.

"Beim Aufruf einer Methode schreibt es dann die Daten in den RSS-Feed, eine XML-Datei."

Fehlt da was? Die Grammatik des Artikels lässt im Allgemeinen zu wünschen übrig, aber das ist irgendwie hmmm.

Ich weiß jetzt technisch nicht wie es gemeint ist, daher zwei Möglichkeiten:

1. "Beim Aufruf einer Methode werden die Daten (z.B. die einer XML-Datei) in den RSS-Feed geschrieben."

2. "Beim Aufruf einer Methode werden die Daten in den RSS-Feed (als XML-Datei) geschrieben."

"Bei diesen Test handelt es sich um sogenannte White-Box-Tests, da hier die Ergebnisse des Tests schon im Vorfeld bekannt sind."

→ Bei diesen Tests

→ "hier" überflüssig

Grammatikfehler:

"Hierbei wird ein Jenkins-Job immer dann gestartet, wenn Änderungen im Projektarchiv durchgeführt worden sind."

Besser: [..] durchgeführt wurden.

"Wenn nun ein Jenkins-Jobs startet, wird zunächst der Quellcode aus dem Projektarchiv geladen und neu kompiliert:."

→ Jenskins-Job, ohne "s"

→ kompiliert: Doppelpunkt zu viel

"Sofern dies fehlerfrei ausgeführt wurde, ist der nächste Schritt die Test der einzelnen Module."

Also entweder:

"sind die nächsten Schritte die Tests [..]"

oder

"ist der nächste Schritt der Test [..]"

(Mal sehen, ob ich's noch ans Ende des Artikels schaffe 😉 )

"Der Status ist „Rot“, sobald zu viele Fehler aufgetreten sind, „Gelb”, wenn eine geringe Anzahl von Fehlern aufgetreten ist und die Farbe „Blau“, sofern keines der Modultests fehlgeschlagen ist."

Zunächst eine generelle Anmerkung, denn es zieht sich durch den ganzen Artikel, ist die häufige Verwendung des Wörtchens "von". Rein grammatikalisch bietet die deutsche Sprache, als eine der wenigen überhaupt, die Möglichkeit zusammengesetzte Substantive zu bilden. Anderssprachige beneiden uns sogar darum. Warum also "Anzahl von Fehlern" und nicht "Fehleranzahl"?

Nun der eigentliche Fehler:

"keines der Modultests" → der Test → also auch "keiner der Modultests"

"Häufig werden alternativ auch die „Ampel-Farben“ genutzt, so dass ein erfolgreicher Built mit Grün statt Blau gekennzeichnet ist."

Sollte es nicht "Build" heißen? Ich bin mir grad nicht sicher, aber in unserer Firma wird generell "Build" (auch für fertig gestellte) verwendet, wenn gleich auch "built" "gebaut" bedeutet.

(Und abschließend:)

"Es gibt natürlich auch noch alternative CI Software die man statt Jenkins nutzen kann."

→ "Es gibt natürlich auch noch alternative CI Software, die man statt Jenkins nutzen kann."

Wobei der Satz etwas lapidar daher kommt, nett wäre es gewesen noch zwei oder drei Beispiele anzufügen, über die sich ein potenziell interessierter Leser, wie ich, weiter zum Thema informieren könnte.

Fehler im Artikel melden